ヘルプ

こんな感じに仕上がりました!って英語でなんて言うの?

アート作品を制作中。
SNSで、
「今から〇〇作ります!」
途中で
「順調です!!いい感じに出来てま~す!」
最後に完成品を載せて
じゃじゃ~~ん、こんな感じのが出来上がりました!
こんな感じに仕上がりました!!!

どう言うのでしょうか?
okiさん
2019/07/08 01:04

2

3200

回答
  • This is how it turned out!

  • Look how it turned out!

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶This is how it turned out!
(こんな感じに仕上がりました!)
または、
❷Look how it turned out! は
(いい感じに仕上がったのでどうぞ見てください!) というニュアンスです。


例えば、
I’m going to make a 〇〇.
(〇〇を作ります)。

It’s going well! It’s looking good!
(順調です!いい感じです!)。

Look how it turned out!
(いい感じに仕上がったのでどうぞ見てください!)

と言えますよ、参考に!

2

3200

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3200

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら