デザイン提案をし修正依頼がきましたが、何度も何度も少しずつ修正依頼がくるので、修正作業に入る前のreplyで「デザインを修正しますが、これが最後の修正となります」と伝え穏やかに説得したいです。
なんと言ったらよいでしょうか。ご教授お願いします!
I'll revise the design one more time, but this revision will be the final version.
デザインを修正しますが、これが最後の修正となります。
finalをつけると、「本当にこれが最後」というニュアンスが入ります。
また、理由をつける例
時間がないから
Time does not permit me to make any further revisions
ご参考になれば幸いです。