As much as I clean our house never stays that way.
As often as I clean our house gets dirty again so quickly.
お子さんが小さいうちは特にそうですよね。ご苦労様です!
1) As much as I clean our house never stays that way.
「掃除をしてもしても、綺麗であったためしがない。」
ここでの as much as は even though「〜であるのに」 や despite the fact that「という事実にもかかわらず」の意味があります。
2) As often as I clean our house gets dirty again so quickly.
「掃除をするたびに、家がまたすぐ汚くなる。」
as often as「〜する度ごとに」
家が汚れて汚くなるなら gets dirty
散らかって汚くなるなら gets messy
と言えます。
ご参考になれば幸いです!
I clean this house so many times, but my child makes a mess again.
How much I clean this house, it is no use. (My child makes a mess anyway.)
どんなにこの家を綺麗にしても、無駄になってしまう。(どちらにしろ、子どもが散らかす)
no use =「役に立たない」「無駄になる」「意味をなさない」
make a mess =「散らかす」「台無しにする」「ぐちゃぐちゃにする」
I clean this house so many times, but my child makes a mess again.
何回もこの家を片付けるけど、子供がまた散らかしてしまう。
子どもが複数でしたら、複数形になおさなければなりません。
子どもがいると本当にそうですよね…永遠に掃除している気がします。
お互いに頑張りましょう。