今から言うことを注意して聞いて下さいねって英語でなんて言うの?

説明会などで学生向けに注意事項を伝えたい時。
female user icon
Mishaさん
2016/05/14 11:53
date icon
good icon

20

pv icon

13351

回答
  • 1. Please pay attention to what I'm going to say.

    play icon

  • 2. Please listen carefully to what I'm going to say.

    play icon

  • 3. Please pay attention. I'm only going to say this once!

    play icon

注意を引きたいときはpay attentionを使います。
listen carefullyはそのまま「注意して聞く」という意味です。

3の I’m only going to say this once!は「一度しか言いませんよ!」という意味です。
「ちゃんと聞けよ!」と強調したいときに言う効果絶大(?)です。(^^)
回答
  • Attention, please!

    play icon

端的に言うとしたら、これが一番スッキリしているのではないかと思います。
「みなさん、聞いてください!」という感じですね。
短いので、叫んでも大丈夫な表現です。というか、そのための表現と言っても過言ではありませんね(笑)

ご参考になりましたら幸いです! Thanks for your attention!!
Tachiiri 事業開発コンサルタント、Zen English
回答
  • Please listen carefully to what I am about to say.

    play icon

  • Could I please get your attention.

    play icon

*Please listen carefully to what I am about to say.
This means that you are about to say something important and you them to listen carefully.
*Could I please get your attention.
This means that you want people to stop whatever they doing and listen to what you about to say.
例文
*Please listen carefully to what I am about to say.
私が言うことを注意して聞いて下さい。

これから重要なことを言おうとしているので、注意深く聞いて欲しいということです。


例文
*Could I please get your attention.
こちらを注目して頂けますか?

聞き手に今やっていることを止めて、言おうとしていることを注意深く聞いて欲しいということです。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Please pay attention to what I'm about to say

    play icon

  • What I have to say now is very important

    play icon

  • Even if you listen to nothing else I say, please just focus for the next few minutes

    play icon

Either of the above example sentences should raise awareness amongst your audience that you are coming to the main point of your presentation.
どの回答例も注意を促すことができ、「これから最も言いたいことを話す」ということが伝わるでしょう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Ladies and gentleman, can I please have your attention for just a moment?

    play icon

  • Ladies and gentleman, can I have a moment of your time I have important announcement to make?

    play icon

Both of these are examples are good to use for an audience in formal and informal occasions. The first example, this is ideal for an audience at a performance or conference event. The second example is good for formal occasions such as department meeting or workshop at your place of work.
どちらの回答例もフォーマル、インフォーマルな場所に問わずに使うことができます。

最初の文は特に、パフォーマンスや大きな会議などのとき適しているでしょう。
2つ目の文は仕事での部署内会議やワークショップなど、フォーマルな場所で使えます。

Spencer T DMM英会話講師
回答
  • Listen carefully.

    play icon

  • Please pay attention to this part.

    play icon

  • Its important to listen carefully.

    play icon

We can use "pay attention" or "listen carefully" when we want someone to focus intently on what is being said.
何を言っているかしっかり集中してほしいときには、"pay attention" (注意して聞く)や"listen carefully"(しっかり聞く)というフレーズを使うことができます。
Jason T DMM英会話講師
回答
  • Lend me your ears

    play icon

Lend me your ears is a famous phrase from Shakespeare which is said at the beginning of a speech and means people should listen to you.
Lend me your eard=これは有名なシェイクスピアのフレーズで、スピーチなどの冒頭で使われます。話に耳を傾けてほしい時に使います。
Jessica N DMM英会話講師
good icon

20

pv icon

13351

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13351

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら