世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたの感覚や考えはモラル(道徳観念)から外れてるって英語でなんて言うの?

その人の感覚、またモラルから外れるという表現が思いつきません。

default user icon
mogu moguさん
2019/07/20 10:38
date icon
good icon

3

pv icon

8018

回答
  • Your thinking and sensibilities are immoral.

  • Your thinking and sensibilities have come away from moral standards.

あなたの your
感覚 sensibilities
や and
考え thinking
モラル morals
から from
外れてる come away/departed

答え2の moral standards(モラルの基準)はこの文で適切ではないかなと思っていて、入りました。

come away from moral standards は(モラルの基準から外れてる)という意味になりますので、質問者の言いたいことを表現できる言葉です。

答え1の immoral は(道徳観念ではない)という意味ですので、モラルから外れてるということと相当する表現です。

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

8018

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8018

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー