回答
That's terrible/horrible/awful.
I can't believe it.
こんにちは!
That's terrible/horrible/awful. で「それは[ひどいね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38876/)」「ひどい話だ」という意味になります。That's のあとは「ひどい」という意味の言葉であればわりとなんでも大丈夫です。
ほかには I can't believe it([信じられない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3554/))なんて言い方もありだと思います。
ぜひ参考にしてください。
回答
That sounds terrible.
What a horrible story!
話を聞いていて、あいづちを打つときにはsoundという動詞を使うと便利です。この動詞は、
It sounds terrible.
It sounds like you had a good time.
というふうに後ろに形容詞かlike+文というパターンが使えるので使いやすいですよ。
それから、What a...! というのはいいことにも悪いことにも使える感嘆文というものでこちらも便利です。
回答
That's terrible.
That's just outrageous.
That's terrible.
それは[ひどい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38876/)ですね。
That's just outrageous.
それはとんでもない[話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56403/)ですね。
上記のように英語で表現することもできます。
outrageous は「とんでもない」というニュアンスの英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。