ことで
because
で伝わります!
親に怒られたことで宿題をやる気が無くなった
I lost my will to do my homework because I was scolded by my parents.
I don't want to do my homework because my parents yelled at me.
などと言えます。
The room looks brighter now because of the plant I put by the window.
窓際に植物を置いたことで部屋が明るくなった。
という感じです!
お役に立てれば幸いです!
I’ve lost motivation for studying because my parents told me off.
Because my parents keep telling me what to do, I’ve lost the motivation to do my homework.
’なぜなら’ ’~ということで’ → because で表現できます
lose motivation モチベーションをなくす
親に怒られてやる気がなくなったとすでに起こった(済んだ)事なので、have lost になります
told me off 叱られた、小言を言われた、注意をされた
’私は両親に叱られたので、勉強するやる気がなくなった’という意味です
2) のように Because を文頭に持ってくることもできます
keep telling 言い続ける
what to do 何をすべきか
’両親が私に何をするべきか言い続けるから、私は宿題をするモチベーションが落ちた’という意味です