解釈するって英語でなんて言うの?
デイリーニュースを読んで、内容について「私はこう解釈した」とか「〜と解釈できる」みたいに言いたい時がある。
回答
-
interpret
"解釈する"は「interpret」となります。"解釈"自体は「interpretation」になります。
例
・I interpreted it as~(私は○○として解釈した)
・What is your interpretation on the matter?(あなたはこの件をどう解釈しますか?)
回答
-
interpret
「解釈する」という動詞はinterpretを使います。
例)
You can interpret the message the way you want.
「あなたの好きなようにメッセージを解釈すれば良い」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪