ヘルプ

オリンピックのチケットに応募したけどダメだったって英語でなんて言うの?

チケットをゲット出来きなかった理由を説明したいです
FUMIさん
2019/08/06 21:39

4

3264

回答
  • I entered a draw for tickets for the 2020 Olympics but I didn't get any.

  • I sent in an application for tickets for the Tokyo Olympics but I wasn't successful.

1) I entered a draw for tickets for the 2020 Olympics but I didn't get any.
「2020年オリンピックのチケットの抽選に申し込んだけど、ダメだった。」
「…の抽選に申し込む」は enter a draw for ...
I didn't get any は「チケットが一枚も当選しなかった」=「ダメだった」という意味です。

2) I sent in an application for tickets for the Tokyo Olympics but I wasn't successful.
「東京オリンピックのチケットを応募したけどダメだった。」
「…の応募する」は send in an application for ... は apply for ...
I wasn't successful は「ハズレだった」=「ダメだった」という意味です。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I applied for a ticket to the Olympics but I couldn't get it

何かに応募するときは「Apply to」を使います。
例文:
- Apply to a job
- Apply for a grant

よって、「I applied for a ticket to the Olympics but I couldn't get it 」を提案しました。

しかしながら、これだけだと失敗した理由の説明になっていません。
理由は例えば、運が悪かった、応募に遅れた、などなど。様々な要因があるかもしれません。

その理由を述べるには以下の英語を提案しました:
- I was unlucky in the draw
- I was late in applying

オリンピックはおそらくチケットは完売すると思いますが、サッカー好きな僕にとって興味はゼロです。おそらく国民が負担する莫大な予算がかかりますが、それに伴う経済効果にさえ波乗れれば良いかなと言う感じです。それだったら公園を増やせばもっと喜ばしいです。
サッカー
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

4

3264

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:3264

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら