世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

『人生をやり直す』 って英語でなんて言うの?

『あなたは、やり直せますよ!』(人生)なら 単純に言うなら ”You can start over!” で良いでしょうか? また、アメリカ、イギリスで違いますか?
default user icon
kazu_jcさん
2019/08/10 10:23
date icon
good icon

31

pv icon

23313

回答
  • You get a second chance in life sometimes.

  • Sometimes you get to do things over again in life.

「人生をやり直す」は get a second chance「やり直すチャンスを得る」 get to do things over again「物事をもう一度やり直せる」 などを使ってはいかがでしょう。 ー You get a second chance in life sometimes. 「時々人生をやり直すチャンスがある。」 ー Sometimes you get to do things over again in life. 「時々人生をもう一度やり直すことができる。」 やり直したくても手遅れな時もあるかもしれないから、sometimes をつけると、やり直しのチャンスがあるかもしれない、となります。 ご参考まで!
回答
  • You can start over at anytime in your life!

kazu_jcさんへ だいぶ以前のご質問への回答となり 恐れ入りますが、私からは別の表現を紹介させて 頂きます。 kazu_jcさんに書いて頂いた、start over と言う表現は 良いですね! 少し工夫し、 You can start over at anytime in your life! 「人生のどんな時にでも、やり直せる」 ということも出来ます。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 アスリート・イングリッシュ・マイスター 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • You can start you life over!

  • You can get a second chance in life!

ご質問ありがとうございます。 kazu_jcさんの「You can start over!」はそのまま大丈夫です。でももう少しはっきり伝えたいなら「You can start you life over!」でも良いだと思います。 また、同じ意味で「You can get a second chance in life!」はアメリカでもイギリスでも通じられるはずです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

31

pv icon

23313

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:23313

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら