「私は〜の方が好き」と「AよりBのほうが」というときの表現です。
「〜の方が」は more than を使って言うのが良いです。
I like B more than A. で「AよりBの方が好き。」
または
I prefer B over A.「AよりむしろBの方を好む。」
という言い方もできます。
例えば
I like meat more than fish.
「魚より肉の方が好き。」
I prefer the mountains over the sea.
「海よりむしろ山の方を好む。」
ご参考まで!
「〜の方が」は more than を使って言うのが良いです。
I like B more than A. で「AよりBの方が好き。」
または
I prefer B over A.「AよりむしろBの方を好む。」
という言い方もできます。
例えば
I like meat more than fish.
「魚より肉の方が好き。」
I prefer the mountains over the sea.
「海よりむしろ山の方を好む。」
ご参考まで!
1)’私はBよりAのほうが(もっと)好きだ’
much を付けると ’より(もっと)好きだ’と 度合を強調できます
2)’赤より青のほうを好む’
prefer~ to~ ~より~のほうを好む という言い方もあります
1)の文と比べると、赤と青2つを比べて どちらが好みか大きな差はないが、どちらかと言えば~青かな という、ニュアンスです