こんにちは。質問ありがとうございます。
ユーザーさんの質問:「拾った犬とか拾った猫というときの「拾った」 」
この場合の「拾った」は、「見つけた」という意味のfoundでもいいです。
Found の現在形、「見つける」はfindです。
例
今日、野良猫を拾いました。
I found a stray cat today.
例
この犬は川のそばで拾いました。
I found this dog by the river.
またの質問をお待ちしております。
「拾う」は pick なので「拾った」なら picked になります。
また最近では、拾って動物の命を救ってあげるという意味から、resucue を使って言うこともできます。
rescue は「救助する・救う」という意味です。
I picked up a stray cat today.
「今日野良猫を拾った。」
stray cat で「野良猫」
野良犬なら stray dog
stray は「はぐれた・さまよう」という意味。
I rescued a lost puppy yesterday.
「昨日迷い犬を拾った。」
lost puppu で「迷い犬」
ご参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。
「拾う」は英語で色々な意味がありますが、拾った犬や拾った猫だったら「picked up」や「found」は一番自然です。
過去の話なので、「pick up」や「find」の過去形を使います。
例文:
I picked up a stray cat yesterday.
昨日、野良猫を拾った。
ご参考になれば幸いです。