おそらく彼は一人でQueen(バンド)ができるって英語でなんて言うの?
ギターもドラムもボーカルもこなせる、Queen好きな人に対してのジョークで使いたいのですが、He can probably do the Queen aloneで正しいですか?
回答
-
he could probably be Queen by himself
Queenが好きな人に対してのジョークとして使えますね。
He can probably do the Queen aloneはちょっと違いますね。
まず、有名なバンドとかだったらtheをつけませんね。
do Queenもあまり言いません。説明するのは難しいですが、ちょっとQueenとやるみたいな意味になってしまいます。ですので、その代わりにbe Queenにしました。
ご参考になれば幸いです!