世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「残念ながら〜〜ではないと思う。」って英語でなんて言うの?

「残念ながら〜じゃないと思う。」 と言いたい場合の表現は I'm afraid not. 以外に何かありますか? I'm afraid not. の訳は、残念ながらそうではないと思う。 だったので、 「そうではないと思う。」じゃなくて「〜〜ではないと思う。」 と言いたい場合の表現を知りたいです。
default user icon
Daichiさん
2019/08/17 03:29
date icon
good icon

8

pv icon

13137

回答
  • Unfortunately, I don't think ~

こんにちは。質問ありがとうございます。 ユーザーさんは、I’m afraid notという表現について質問しました。 I’m afraid notは、「残念ながらそうではありません」という意味です。「思う」という意味は含まれていません。 「思う」を抜いて、この表現で「残念ながら~ではない」と言うのは可能です。 例 残念ながら天気は晴れていない。 I’m afraid the weather is not good. 「思う」を含むなら、下のような文にします。 例 残念ながらもう使えないと思う。 Unfortunately, I don’t think you can use it anymore. またの質問をお待ちしております。
回答
  • "Unfortunately, I don't think it's ~."

「残念ながら〜〜ではないと思う。」を英語で表現する場合、**"Unfortunately, I don't think it's ~."** というフレーズが使えます。 - **"Unfortunately"** は「残念ながら」という意味で、文全体に悲観的なニュアンスを加えます。 - **"I don't think it's ~"** の部分は、「〜〜ではないと思う」と言いたいときに使えます。**"it"** の部分を特定のものに置き換えることで、文脈に応じた表現が可能です。 たとえば、「残念ながらそれは良くないと思う。」は **"Unfortunately, I don't think it's good."** というように使えます。 関連表現: - **"I regret to say that ~."**(申し訳ないですが〜〜ではないと思います。) - **"I'm sorry, but I don't believe that ~."**(申し訳ありませんが〜〜ではないと思います。) - **"Sadly, I don't think that ~."**(悲しいですが〜〜ではないと思います。)
good icon

8

pv icon

13137

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13137

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー