世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつか募集する事があればSNSでお知らせしますって英語でなんて言うの?

趣味でイラストを描いている者ですが先日Do you ever do any commissions ? とメッセージをいただいたのでやんわりとお断りしたいのですが、「いつかもしリクエスト等を募集する事があればSNSでお知らせします」と言いたい場合英語ではどの様にお返事するべきでしょうか…?英語が全然できないのでよければ教えて下さい…
default user icon
yuiさん
2019/08/28 23:52
date icon
good icon

2

pv icon

3121

回答
  • When I am recruiting commissions, I will make an announcement via SNS.

  • If I ever decide to recruit requests, I will let people know via SNS.

まず、「Do you ever do any commissions ?」と言う質問に対して返事をしないといけないですね。 No, I currently don't do commissions. いいえ、現在リクエストを受けていません。 将来、リクエストを受ける可能性がある、のニャンスで返事したい場合、次のように答えるといいです。 However, when I am recruiting commissions, I will make an announcement via SNS. しかし、リクエスト等を募集するときは、SNSでお知らせします 「When」= 「するとき」 リクエストを受ける可能性が低い(今の時点で募集は考えていない)、のニャンスで返事したい場合、次のように答えるといいです。 If I ever decide to recruit requests, I will let people know via SNS. いつかもしリクエスト等を募集する事があればSNSでお知らせします 「If」=「いつかもし~する」 お役に立てば幸いです。
回答
  • If I ever do requests, I'll let everyone know on social media.

ご質問ありがとうございます。 「いつかもしリクエスト等を募集する事があればSNSでお知らせします」は英語で「If I ever do requests, I'll let everyone know on social media.」と言います。 「SNS」は実は和製英語なので、通じないかもしれません。なので、代わりに「social media」とよく言います。 さらに「リクエスト」の代わりに「commissions」もよく使われています。どっちでも使っても自然だと思います。 最後に主語は「あなた」=「you」なんですが、SNSを通じて投稿する場合で、「everyone」=「皆さん」の方がふさわしいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3121

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら