武器よさらばって英語でなんて言うの?

今年の3月に終了してしまったのですが、武器よさらばというスマホゲームをずっとしていました。やっていた人と話をしたいのですが、英語でなんていうのですか?
default user icon
keitoさん
2019/08/29 22:53
date icon
good icon

2

pv icon

2022

回答
  • A Farewell to Arms

    play icon

残念ながらゲームはやっていなくて、海外展開していたかが不明なので、正確な英語名はわかりません。 ただ、「武器よさらば」という邦題のヘミングウェイの小説があります。その原題が A Farewell to Arms です。その小説自身はまたイギリスの詩人の書いたFarewell to Arms という詩のタイトルを参考にしているそうです。 farewell は goodbye のちょっとかしこまった言い方なので、まさに日本語で言う「さらば」だと思います。A Farewell とついているので、正確には名詞で「武器との決別」なのかもしれませんが、「武器よさらば」が断然語呂がいいとおもいます。 arms は「腕」という意味もありますが、army 「軍隊」というように武器、軍備のことを指します。 もともとの小説は恋愛小説でもあるようなので、「誰かの腕(抱擁)」に別れを告げている意味も兼ね備えているようです。興味深いですね。
good icon

2

pv icon

2022

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2022

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら