2つのプランを比べるとみんな24時間のプランを選ばざるをえない
彼からはもともと1日分のレンタルプランなんて考えていなかった
24時間分のお金を手に入れる作戦だと思います
レンタカー屋さんにて、1時間分のプランより24時間のプランが安かった時の会話です
レンタカー屋さんで24時間のプランを選ばざるをえない時には、
1) There is no other choice/option but to choose the 24 hour plan.
(24時間のプランを選ぶ以外に選択肢/オプションがない)
choice =チョイス、選択肢
option=オプション
choose=選択する、決める
no other choice というと 「他に選択肢はない」という意味です。
2)You have to choose the 24 hour plan.
(24時間のプランを選ばざるをえない)
You have to 〜 というと「あなたは〜しなければならない」という意味です。この場合は24時間プランを選ばないといけない、それしか選択肢がない、という感じです。どうぞご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
have no choice but to~=「~する以外選択肢がない(~せざるをえない)
We had no choice but to choose the 24-hour plan.
「24時間プランを選ばざるを得なかった」
実際には他の選択肢があり、選んだプランがそれよりも良かったということなので、
「他により良いプランがなかった」
と言うこともできます。
There was no other better choice.
「他により良い選択肢がなかった」
ご参考まで
回答したアンカーのサイト
英会話超初級から、中級、上級への道
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
have no choice but to choose ~
「~を選ばざるを得ない」
のように言います(^_^)
他にも
This is the only choice.
「これが唯一の選択肢だ」
There is no reason not to choose this one.
「これを選ばない理由がない」
などの表現も同じ状況で使って良いと思います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」