世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつからここにあったか知ってる?って英語でなんて言うの?

車の中に100円が落ちていました。数日前、3歳の息子がママにコインが車に落ちてるよと教えてくれたのですが、すっかり忘れていました。 いつから100円玉が車に落ちていたのか子どもに聞きたいです。
default user icon
towerさん
2019/09/02 15:03
date icon
good icon

6

pv icon

4990

回答
  • Since when was this here?

  • How long has this been here?

Since when というと「いつから」という意味です。since は「以来」という意味なので正確に言えば「いつ以来」という感じです。意味的には from when でも大丈夫ですがネイティブの人はこの場合 since when was this here? (いつからここにあった?)という方が多いと思います。 How long has this been here? を直訳すると「どのくらいの期間ここにあった?」といった感じですがニュアンスは「いつからここにあった?」と聞いているのと似ています。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Do you know how long it was in the car?

  • When did you first see it in the car?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDo you know how long it was in the car? 「どのくらい車の中にあったか知ってる?」=「いつから車の中にあったか知ってる?」 ーWhen did you first see it in the car? 「車の中で最初に見たのはいつ?」=「いつから車の中にあった?」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

4990

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4990

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー