世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

しかないって英語でなんて言うの?

やるしかないとか頑張るしかないという時の「しかない」って英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/09/12 11:35
date icon
good icon

9

pv icon

15392

回答
  • I just have to do it.

  • I’ll do my best.

  • This is the only thing that I can do.

1) just ただ をつけて、ただやるだけです → やるしかない と表現できます この表現だと、他に選択肢がなく’それだけをやるしかないね’ というようなニュアンスです 2) この表現はどちらかというと前向きな表現で、’(今できる)ベストを尽くします’  3) ’これだけが私ができる事です’ 少し意味合いが変わってくるかもですが、選択肢はなく、やれることがこれしかない という意味に遠くはないかと思いました
回答
  • I gotta do my best.

ご質問ありがとうございます。 ・「I gotta do my best.」 =ただベストを尽くすだけです。 (例文)I gotta do my best and believe in myself. (訳)自分を信じてただベストを尽くすだけです。 単語: believe 信じる お役に立てれば嬉しいです。
good icon

9

pv icon

15392

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:15392

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー