質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
感覚がずれているって英語でなんて言うの?
ビジネス上で、相手がこちらの理解とズレているときに言いたい一言。
Hiroさん
2019/09/21 11:31
4
11754
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/09/24 11:55
回答
I think there is a misunderstanding
I think you've got the wrong idea
相手が何かを誤解している、何かの考え違いがある場合は「misunderstanding」で"誤解、考え違い"と表現し「I think there is a misunderstanding」で"何か誤解があるようですね"と表現できますね。 次の例の「I think you've got the wrong idea」は"思い違いをしてますね"と言う訳になります。こちらの例では「wrong idea」で"間違った考え"と表現してます。
役に立った
4
4
11754
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ずれって英語でなんて言うの?
感覚って英語でなんて言うの?
そもそもの目的って英語でなんて言うの?
曲がってるって英語でなんて言うの?
ずれおちるって英語でなんて言うの?
一行ずれていますって英語でなんて言うの?
眼鏡ずれてるよって英語でなんて言うの?
テレワークの影響で、曜日の感覚がなくなりつつあるって英語でなんて言うの?
ピントハズレてるねって英語でなんて言うの?
話が脱線するって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
11754
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
263
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
66
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
306
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18195
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら