質問ありがとうございます。
「髪質改善」は Improve hair textureです。
Improve は「改善する」、
Hair texture は「髪質」です。
「髪質改善のトリートメントをした」と言いたいなら、
❶ I used a hair treatment that improves hair texture.
❷ I made a hair mask to improve hair texture.
(髪質改善のヘアマスクを作った)。
最近は DIYのヘアマスクを作るのが人気ですよ。
バナナやアボカド、オリーブオイルやココナッツオイルを使って作ります。
参考になれば嬉しいです!
"I got a hair treatment to improve the texture of my hair."
「髪質改善のトリートメントをした」という表現は、英語で "I got a hair treatment to improve the texture of my hair." と言います。"hair treatment" は「髪のトリートメント」を指し、"to improve the texture of my hair" は「髪質を改善するために」という意味になります。
髪質改善は、英語では「髪の質感を向上させる」と表現されることが多いです。"texture" は「質感」や「手触り」を意味し、髪の滑らかさや柔らかさを指します。
関連フレーズ:
- **"I had a keratin treatment to smooth my hair."**
「髪を滑らかにするためにケラチントリートメントをしました。」
- **"I did a deep conditioning treatment to improve my hair health."**
「髪の健康を改善するためにディープコンディショニングトリートメントをしました。」