「私は最も(一番)~する」というのは I am the best at ~ で言えます。
「私は家族の中で一番水を飲みます」というのは I drink the most water out of my family になります。
「私は友達の中で一番映画を観ます。」は I watch the most movies out of my friends で表現できます。
何かの中では out of ~ になります。
参考になれば幸いです。
「私は最も・一番」は英語でI 〜 the mostとかI’m the best at 〜とか言えます。
「〜の中で」は英語でout of 〜と言います。
「私は家族の中で一番水を飲みます。」
“I drink the most water out of my family.”
「私は友達の中で一番映画を観ます。」
“I watch the most movies out of my friends.”