世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気持ち良さそうって英語でなんて言うの?

マッサージされてる人を見て気持ち良さそうとボソッと言いたいです
default user icon
Naoさん
2019/09/26 16:24
date icon
good icon

55

pv icon

31985

回答
  • It looks like it feels good

(~ そう)という表現は looks like で言えます。 「気持ち」は feels good になります。 例文 When I looked at the person getting the massage I thought "it looks like it feels good". 「マッサージされてる人を見て、「気持ち良さそう」というのを思っていた。」 参考になれば幸いです。
回答
  • It seems like it feels good...

Naoさん ご質問どうもありがとうございます。 上の文脈を英語で表現するには、下記の言い方ではいかがでしょうか。 - It seems like he's feeling pretty good getting that massage. --- pretty +形容詞 = 結構~ ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • That must feel good...

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: That must feel good... 気持ちいいだろうな…=気持ち良さそう… feel good は「気持ちいい」という意味の英語表現です。 must ... は「〜だろうな」という意味で使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

55

pv icon

31985

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:31985

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら