こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「鏡にうつる」は英語で to be reflected in a mirror と言います。
To be reflected - うつる
Mirror - 鏡
Only her face was reflected in the mirror - 鏡に映ってたのは彼女の顔だけでした。
ほかの言い方だと、
She saw herself in the mirror. - 彼女は鏡で自分の(映っている)姿を見た。
よろしくお願いします。
「鏡に映る」を英語で表現する場合、"To be reflected in a mirror."が一般的です。ここで、「reflect」は「映る」、「mirror」は「鏡」を意味します。
例文:
"Her figure is reflected in the mirror."
「彼女の姿が鏡に映っている」
また、具体的な何かが鏡に映る場合の表現も覚えておくと便利です。
例えば、「自分の姿が鏡に映る」は次のように表現できます。
"I see my reflection in the mirror."
「私は鏡に自分の姿を見る」です。
本フレーズは、何かが鏡に映る様子を表現する時に使えます。参考になれば幸いです。