「私が日本の料理で1番よく作る料理は〇〇です」を英語で言うと、「The Japanese dish I make most often is XXXX」となります。
日本の料理 = Japanese dish
一番よく作る = make most often
です = is
例:私が日本の料理で1番よく作る料理は味噌汁です。
The Japanese dish I make most often is miso soup.
お役に立てば幸いです。
When it comes to Japanese cuisine, 〇〇 is the dish I make most often.
Tomさん
ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現するには、下記の言い方ではいかがでしょうか。
When it comes to Japanese cuisine, 〇〇 is the dish I make most often.
訳: 日本の料理なら、1番よく作る料理は〇〇です。
ご参考にしていただければ幸いです。