The delays are continuingは日本語で「遅延が続いています」といいます。「遅延しています」より遅延が長く続くことを強調しています。
例文:
• He became angry because the delays are continuing
(遅延が続いているので、彼は怒りました)
The delays continueは遅延が長く続くという意味合いを持っていますが、長い時間を強調していません。事実を述べる表現です。
例文:
• As you can see, the delays continue
(お分かりのように、遅延が続いています)
遅延は英語で「Delays」と言います。特に電車のダイヤに使います。
例文:
- There are delays on the Chiyoda and Yamanote Lines(千代田線、山の手線に遅延が発生しています)
質問者様のお求めの「遅延が続いている」は英語で「Continued delays」と言います。
例文:
- There are continued delays on the Tokaido Line which is expected to continue on through the weekend. (東海道線で遅延が続いており、週末を通して続く見込みです)