遅延が続いていますって英語でなんて言うの?

遅延していますということだけでなく、
まだ続いていますというニュアンスを加えた言い方を探しています。
どうぞよろしくお願いします。
default user icon
MoMoさん
2019/10/11 04:21
date icon
good icon

4

pv icon

3337

回答
  • The delays are continuing

    play icon

  • The delays continue

    play icon

The delays are continuingは日本語で「遅延が続いています」といいます。「遅延しています」より遅延が長く続くことを強調しています。

例文:
• He became angry because the delays are continuing
(遅延が続いているので、彼は怒りました)

The delays continueは遅延が長く続くという意味合いを持っていますが、長い時間を強調していません。事実を述べる表現です。

例文:
• As you can see, the delays continue
(お分かりのように、遅延が続いています)
TashaD イギリス出身翻訳家
回答
  • Continued delays

    play icon

遅延は英語で「Delays」と言います。特に電車のダイヤに使います。
例文:
- There are delays on the Chiyoda and Yamanote Lines(千代田線、山の手線に遅延が発生しています)

質問者様のお求めの「遅延が続いている」は英語で「Continued delays」と言います。
例文:
- There are continued delays on the Tokaido Line which is expected to continue on through the weekend. (東海道線で遅延が続いており、週末を通して続く見込みです)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

4

pv icon

3337

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら