ヘルプ

卒業後の仕事を今から探さないといけないって英語でなんて言うの?

大学3年生なので就活を始めなければなりません。

"look for a job after graduation"だと
「卒業後『に』仕事を探す」という意味にならないですか?
RINAさん
2019/10/19 20:11

2

839

回答
  • I have to look for a full time career at this time in my college education.

  • I have to apply to companies during this season to have my job decided by the time I graduate college.

最初の言い方は、卒業後の仕事を今から探さないといけないという意味として使いました。

最初の言い方では、full time career はちゃんとした仕事という意味として使います。

二つ目の言い方は、カンパニーあるいは会社に就職という意味として使いました。

二つ目の言い方では、have time apply to companies は就職活動という意味として使います。during this season は今あるいはこの時期という意味として使いました。decided by the time I graduate college は大学を卒業するまでにという意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^

2

839

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:839

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら