世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

次からは絶対やらないでね!って英語でなんて言うの?

子供との約束です。 いけないことをして怒った後に、 「次からは(こんなこと)絶対にやらないでね!」
default user icon
58さん
2020/06/11 01:35
date icon
good icon

5

pv icon

6209

回答
  • Don't do this again

直訳すると「再び/もう一度これをしないでね」となります。 Next time = 次からは Please don't do this again next time. 次にまたこういう事しないでね。 Don't eat too much next time. 沢山食べ過ぎないでね Next time, don't hit your brother. 次は弟をたたかないでね。 Promise me, you will not push your sister again! もう妹を押さないって約束して! 参考にしていただければ幸いです。
回答
  • From next time, you definitely won't do that again will you!

次から from next time 絶対 definitely やらないで won't do that/will not do that ね will you 例文 Can you promise me that from next time you definitely won't do that again? 「次からは絶対やらないということを約束できる?」 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

6209

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6209

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー