第一志望って英語でなんて言うの?

大学を受けるときに、第一志望は●●大学です、というときは、どうすればいいですか。
default user icon
sayuさん
2019/10/28 16:58
date icon
good icon

4

pv icon

4201

回答
  • First choice

    play icon

  • First pick

    play icon

第一志望は英語でよく「First choice」と言います。第一志望大学は「First choice of university」と言います。例文:What should I do if I don't get accepted by my first choice for university?(第一志望大学で受からなかったらどうすればいいですか?)

もっと口語的な表現としては「First pick」もあります。

因みに、第二志望以降の選択はよく「Insurance choice/pick」や「Insurance option」と言ったりします。Insuranceは保険と訳されます。こちらの意味は安全対策というような意味で、入学することを無事にできるようのバックアップオプションです。You might not get in to your first pick, so make sure you have at least one insurance choice prepared (第一志望は受からないかもしれませんので、少なくとも第二志望を用意してください。)
回答
  • my first choice

    play icon

「第一志望」は、"my first choice"

「第一志望の大学」は、"my first choice college" / "the college I've been dreaming of"

"I got accepted to my first choice college."
「第一志望の大学に合格した。」

"Tokyo university is the school I've been dreaming of."
「東大がずっと夢だった学校です。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

4201

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら