部活動は club activity (複数 activities) と言います。
「活動場所」という特定の熟語はなく、何の活動かによっても変わってくると思います。あえて訳すなら where you do club activities 「クラブ活動をするところ」と言えますが、文章によっても異なります。(以下は日本語では少し不自然ですが、あえて直訳しました)
My school has a certain area to do club activities.
私の学校では部活動をする特定の場所があります。
それぞれの部活に場所が割り当てられているということならば
In my school, each club has a certain place to do their own activities.
私の学校では、それぞれの部活が活動するための特定の場所を持っています。
At my school, each club has a designated location where activities take place.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
At my school, each club has a designated location where activities take place.
とすると、「[私の学校では、](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55404/)部活動ごとに活動場所があらかじめ決められています。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
activity location 活動場所
designated location あらかじめ定められた場所
参考になれば幸いです。