世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

元のほうが良かったので、戻してくださいって英語でなんて言うの?

文書などで、一度修正をお願いしたところを、やっぱり再考したら、元の方が良かったので、戻していただきたい時。
default user icon
( NO NAME )
2016/06/03 08:18
date icon
good icon

5

pv icon

5727

回答
  • It was better the way it was. Please put it back.

  • Put it back the way it was. That way was better.

He cleaned up his room last week, but now it's back the way it was. 彼が先週部屋を綺麗にしたけど、もう元に戻った。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I preferred the original version, please revert the changes.

「I preferred the original version」とは、元のバージョンがより好ましかったことを意味し、「please revert the changes」で元に戻すようにお願いしています。 - "I've reconsidered and I think the initial version was better, can we go back to that?" - "Could we restore it to the original? I believe it was better before the edits." 関連単語: - original (元の、最初の) - revert (戻る、元に戻す) - changes (変更、修正) - preferred (好む、より良いと思う) - restore (回復する、修復する) - initial (初期の) - edits (編集作業)
good icon

5

pv icon

5727

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5727

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー