①「[人生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52573/)何があるかわからない」→「私たちは人生に何が起こるか知らない」
what will happen to our life
私達の人生に何が起こるか。
happen (動詞)[起こる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49542/)、生じる
We don’t know what will happen to our life.
私達は人生に何が起こるか知らない。
②「人生何があるかわからない」→「人生に何が起こるか誰も知らない」
Nobody knows
誰も知らない
※nobody 誰も~ない
nobodyに否定のニュアンスが入っています。
Nobody knows what will happen to our life.
誰も私たちの人生に何が起こるか知らない。
こちらの方が誰も予測できないニュアンスが強くなります。
<ボキャブラリー>
happen = 起こる
don't know = わからない
nobody knows = 誰も知らない
ご参考になれば幸いです。
② Life is like a box of chocolates....you never know what'chu'gonah get
[人生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52573/)何があるか分からないは「① You never know what life has in store for you」と一般的に言います。「in store」は「貯蔵」と言う意味です。人生は何を貯蔵しているかわからないよ ー というニュアンスです。
名言がありますが、トム・ハンクスの[映画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36498/)「Forrest Gump」では同じ意味をこういう表現で言ってました:「② Life is like a box of chocolates....you never know what'chu'gonah get」。
ジュリアン
You never know what's going to happen in life.
人生何が起こるかわからない。
↓
You never know ~
決して~はわからない
what's going to happen
何が起こるか
in life
人生において
--------
ご質問ありがとうございます。
主語の you は、ここでは「人は」といった意味合いです。
簡単な単語が多いですね。
よく使われる言い回しですのでぜひ覚えておいてください。
ありがとうございました。