世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

胡椒をかけるって英語でなんて言うの?

自分で作った料理が味気なかったので盛り付けた後に胡椒をかけた。
default user icon
kotetsuさん
2019/11/29 01:39
date icon
good icon

4

pv icon

13045

回答
  • to add pepper

胡椒 = pepper かけるは色々意味がありますが、料理をする時に、かけるは to add, to put on になります。 ご飯にソースとスパイスをかけました。(I've added some sauce and spices to the rice). 全部の文は What I cooked has not much taste so you should add pepper after it's served. になります。
回答
  • add some pepper

  • sprinkle some pepper

kotetsuさん ご質問どうもありがとうございます。 上の場面を英語で表現したい場合は、下記の言い方ではいかがでしょうか。 - The meal I cooked was a bit bland so I added some pepper to it. - The meal I cooked was a bit bland so I sprinkled some pepper on it. --- sprinkle = ~を…に振り入れる --- bland = 薄味である ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

13045

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:13045

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー