It would've been fine if it was just ~ but then the worst happened.
"It would've been fine if it was just my gas burner breaking, but then the worst happened. It exploded and caused a fire." = 「ガスバーナーが壊れるだけならよかった(大丈夫だった)けど、その後最悪なことが起きた。それが爆発して火事を起こしてしまった。」
"Would've been (would have been)~" は「~だったら」という意味の仮定法過去完了形で "It would've been ~ if ~" の様に "if" と一緒に 「もし~だったら~だった」という使われ方が多いです。
"~, but then ~" もよく聞くフレーズで、最初の~の後に更に反対の(否定的な)何かが起きた時によく使われます。