女子会とかでこういう話になるので。
「欲しい」はwant, hope, wishと言う言い方があります。
太るは他にbigと言う言い方もあります。また女性に対して「太っている」は失礼になります
のでplumpと言う「ぽっちゃり」と言う言い方があります。
as many as, as much as, で「どれだけ~しても」になります。
回答したアンカーのサイト
Ladies and Gentlemen HP
I wish I could eat whatever I wanted and not gain weight.
→どれだけ食べても太らなかったらいいのになぁ。
---------
wish は、
① wish A did [were]=事実とは反対の、または実現不可能な現在の願望を表す
② wish A had done=過去の実現しなかった願望や過去の行為に対する悔恨などを表す
英訳例は①です。
【例】
I wish I had brought an umbrella.
→傘を持ってくれば良かった。
I wish I had left the house earlier.
→もっと早く家を出れば良かった。
回答は一例ですので、参考程度でお願いします。
ありがとうございました
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】