どんだけ甘いものを食べても絶対に太らない身体が欲しいって英語でなんて言うの?

女子会とかでこういう話になるので。
female user icon
NAOさん
2016/06/07 22:57
date icon
good icon

4

pv icon

3376

回答
  • I wish I have a body that never becomes fat, though I eat so many sweets.

    play icon

  • I want a body that will never be fat, though I eat as many sweets as I can.

    play icon

「欲しい」はwant, hope, wishと言う言い方があります。
太るは他にbigと言う言い方もあります。また女性に対して「太っている」は失礼になります
のでplumpと言う「ぽっちゃり」と言う言い方があります。
as many as, as much as, で「どれだけ~しても」になります。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
回答
  • I wish I could eat whatever I wanted and not gain weight.

    play icon

I wish I could eat whatever I wanted and not gain weight.
→どれだけ食べても太らなかったらいいのになぁ。
---------

wish は、

① wish A did [were]=事実とは反対の、または実現不可能な現在の願望を表す

② wish A had done=過去の実現しなかった願望や過去の行為に対する悔恨などを表す

英訳例は①です。


【例】

I wish I had brought an umbrella.
→傘を持ってくれば良かった。

I wish I had left the house earlier.
→もっと早く家を出れば良かった。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

4

pv icon

3376

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3376

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら