She has the ability to teach and has high communication skills, so she decided to teach two new students.
Since she has the ability to teach and has high communication skills, she decided to teach two new students.
ご質問ありがとうございます。
最初の言い方では、
「She has the ability to teach and has high communication skills, so she decided to teach two new students.」=「彼女は教える力がありコミュニケーション能力も高いため、新しく2人の生徒を教えて貰うことになりました。」という意味になりますね。
ここで「so」は「〜のため」という意味で使いました。
「力」には「power」という意味も表しますが、ここで「ability」として使いました。
2つ目の言い方では、
「Since she has the ability to teach and has high communication skills, she decided to teach two new students.」
この文で「since」は「〜のため」という意味で使いました。文の最初に使います。この文では「~以来」の意味は全くありませんので、気を付けてください。
ご参考になれば幸いです。