世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

高所恐怖症って英語でなんて言うの?

バンジージャンプは絶対やりたくない。

default user icon
( NO NAME )
2016/06/11 14:58
date icon
good icon

231

pv icon

75156

回答
  • acrophobia

  • afraid of heights

-phobia は「XX症」という接尾辞です。

I'm afraid of heights.で、高いところ(heights)が怖い、となります。
こちらもよく使います。

恐怖症と言いたい場合、単語を知らなくても、I'm afraid of XXと言えばOKです。
暗所恐怖症と言いたい場合は、I'm afraid of the dark. となります。

Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I’m scared of heights.

  • I’m afraid of heights.

  • Acrophobia

自然に会話の中で使うのでしたら、
“I’m scared of ~”
“I’m afraid of~”
のように〜が怖いというのがオススメです。

学術的な用語としては”Acrophobia”と言います。
I have acrophobia.
私(僕)高所恐怖症なの。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I have a fear of heights.

I have a fear of heights.
→(私は)高いところが苦手[怖い]。

fear を使っても言い表せると思います。
fear は「恐れ, 恐怖」といった意味です。
文全体では「高いところが怖いです」といった意味になります。

参考にしてください。
ありがとうございました。

回答
  • have a phobia of heights

まだ出てきてない表現では、上のようにも言えます。
have a phobia of ~で、「~の恐怖症がある」の意味です。

回答
  • afraid/scared of heights

こんにちは。

「高所恐怖症」であることを英語で伝えるとき、シンプルに afraid/scared of heights と言うことができます。

「高いところが怖い」という意味で、とてもよく使われるフレーズです。

例:
I'm afraid of heights, so I would never bungee jump.
私は高所恐怖症なので、絶対にバンジージャンプはしません。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • acrophobia

  • fear of heights

  • being afraid of heights

「高所恐怖症」は、

"acrophobia" / "fear of heights" / "being afraid of heights"

"phobia"は、「(病的な)恐怖症」(e.g. "claustrophobia" 「閉所恐怖症」)

"fear"は、「恐怖」

"be afraid of ~"は、「~に恐怖を感じる」

という意味です。

"I never want to bungy jump because I have acrophobia."
「高所恐怖症なので、バンジージャンプは絶対やりたくない。」

ご参考になれば幸いです。

good icon

231

pv icon

75156

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:231

  • pv icon

    PV:75156

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー