世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高いところは大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?

高所恐怖症では無いですか?ということを聞きたいです。
default user icon
Tさん
2017/11/03 12:21
date icon
good icon

28

pv icon

24406

回答
  • Are you okay with heights?

Are you okay with heights? →高いところは大丈夫ですか? "okay" を使ってみました。 「高いところ」は "heights" でいいと思います。 okay【形】【副】 《口》オーケー, よろしい, 大丈夫, 承知した, 分かった, 構わない, 結構, ちゃんと, じゃあ, 確かに, 調子良く, うまく 〔ビジネス技術実用英語大辞典V5〕 ---- 参考になるといいです ありがとうございました。
回答
  • Are you afraid of heights?

「Are you afraid of heights? 」は、高いところに行く前にこの質問が相手に聞きます。 Are you afraid of heights? とは「高いところは怖くないですか?」という意味です。率直な質問みたいかもしれませんが、英語でよく使います。「高いところは大丈夫ですか」または、「高いところは平気ですか?」を指します。
回答
  • Do you have a phobia of heights?

「あなたは高所恐怖症ですか?」 の意味です(^^♪ かなり堅くてフォーマルな言い方なので、会話でカジュアルに言うなら、他のアンカーの方が挙げている言い方をお勧めします。 ただ、「高所恐怖症」というワードがあったので、その表現を使いたいなら、a phobia of heights、さらに正式名称でacrophobiaと言います。 ご参考になれば幸いです(^^♪
回答
  • Are you OK with heights?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Are you OK with heights? 高いところは大丈夫ですか? たとえば afraid of heights と言うと「高所恐怖症」になります。 例 A: Are you OK with heights? 高いところは大丈夫ですか? B: No, I'm afraid of heights. いいえ、高所恐怖症です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

28

pv icon

24406

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:24406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら