世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

代行するって英語でなんて言うの?

代わりに行くことを「代行する」っていいます。

default user icon
Masaoさん
2020/01/01 20:04
date icon
good icon

18

pv icon

38828

回答
  • acting on someone’s behalf

  • acting as a representative

最初の言い方は、代行すると言う意味として使いました。

最初の言い方では、acting on behalf は「代わりに」と言う意味として使いました。on someone’s behalf は「人のために」という意味として使います。例えば、I am only acting on someone’s behalf. は「私はただ代行しているだけです」という意味として使いました。

二つ目の言い方は、誰かの代わりにやると言う意味として使いました。

二つ目の言い方では、acting は代わりと言う意味として使います。as a representative は誰かのと言う意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^

回答
  • do something on someone's behalf

  • do something instead of someone

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

do something on someone's behalf
誰かの代わりに何かをする

do something instead of someone
誰かの代わりに何かをする

on someone's behalf は「〜に代わって」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

18

pv icon

38828

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:38828

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー