世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなただからこそって英語でなんて言うの?

あなただからこそできることだよ、って言いたいです。

default user icon
hyhoさん
2020/01/01 20:05
date icon
good icon

4

pv icon

14150

回答
  • This is something only you can do.

  • It's possible because you're doing it.

状況によっても言い方が変わると思いますので、2例ほどご紹介します。

This is something only you can do.
これはあなただけができることだよ。

使える状況の例:
Aがすごく機嫌が悪い。Aの親友であるBに彼をなだめてもらいたい
チームの中で一番足が早いAに、彼しかできない役割を頼みたい

It's possible because you're doing it.
あなたがやっているからできているんだよ。

使える状況の例:
凡人には難しいことをAはいとも簡単にできた。でも本人はそれが普通だと思っている。

2例目の状況でも1例目の文は使えると思いますが、逆は使えないと思います。

回答
  • It's something only you could pull off.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。

It's something only you could pull off.
とすると、「あなただからこそできることだよ」となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
pull off うまくやり通す、成功させる

参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

14150

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14150

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー