答え1は直訳になります。
答え2はすこし名言のような訳になります。
これが言われている言い方となり、ちょっと人生で経験があるような言葉です。
答え2は(1秒でも後悔しない)という意味になります。
どれでも使っても大丈夫だと思います。
例文 I don't have any regrets in my life.
「人生で後悔はないんだ。」
参考になれば幸いです。
"I’ve done everything I wanted to do. I have no regrets."
"I’ve done everything I wanted to do. I have no regrets."
"I lived life on my own terms. No regrets."
"I chased everything I wanted. I regret nothing."
「やりたい事はやった。後悔は無い。」を名言っぽく、少し重厚感のある英語で言いたい場合は、
* no regrets
* regret nothing
* on my own terms
* chased everything I wanted
などを使うと雰囲気が出ます。
特に、
"I regret nothing."
はかなり有名な言い回しで、
「我が人生に一片の悔いなし」
のような強い響きがあります。