売り物だから触らないで って英語でなんて言うの?
子供がお店で売り物を勝手に触るので注意したいです。
回答
-
This product is for sale so please don’t touch it.
この文章が以下のように翻訳で決ます。
売り物だから触らないで ー This product is for sale so please don’t touch it.
売り物 ー This product is for sale / this is a stock item
だから ー so
触らないで ー please don’t touch it / please be careful
参考になれば嬉しいです。