sidetrackedは元々は、「(鉄道等を)本線から側線に入れる」
という意味ですが、get sidetrackedと受け身にすると、
「(比喩的に)話しから脱線する」という意味を表します。
I got sidetracked on my personal matters.
個人的な問題で話がそれた
という様に使います。
少しでも参考になれば幸いです。
「話が脱線する」は、
"go off track"
"He always goes off track and talks about himself."
「彼はいつも脱線して自分の話になる。」
また、「話の論点がずれている」という場合は、
"go off topic"「話の論点がずれている」と言うことも出来ます。
"We're going off topic from talking about the project."
「私たちプロジェクトの話からずれてるよ。」
ご参考になれば幸いです。
・「go off topic」
(意味)話が脱線する
<例文>I was talking about work, but then I went off topic and started talking about movies instead.
<訳>仕事について話していたのに話が脱線して映画について話した。
ご参考になれば幸いです。