世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人から嫌われないように必死って英語でなんて言うの?

そういう友人がいます。
female user icon
kyokoさん
2020/01/26 08:01
date icon
good icon

3

pv icon

5206

回答
  • Desperate not to be hated

  • Peopleーpleaser

「人から嫌われないように必死」は英語で「Desperate not to be hated」という意味があります。自然に英語でこんな人格持っている人は「People-pleaser」と呼ばれます。 例文 「お人よしのタイプの人が最もいじめの対象になりやすい。」 People-pleasers are the most likely targets for bullies. 「誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。」 If you befriend everyone without care, people will think you're just a people-pleaser.
good icon

3

pv icon

5206

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5206

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー