いくつかの表現を紹介します。
ーHave you had enough?
「もう十分?」
これはもう気がすむまでジャンプした?というニュアンスです。
ーIs it hard to jump any higher than you are?
「今より高くジャンプするのは難しい?」
ーCan you jump any higher?
「もっと高く飛べる?」
ーHave you run out of energy?
「もうエネルギー切れちゃった?」
run out of energy で「体力限界」のニュアンスです。
ご参考まで!
Is that the best you can do? は、
「これがあなたのできる最高のパフォーマンスですか?」というのが直訳で、
「これがあなたの精一杯ですか?/限界ですか?/これ以上に質の高いパフォーマンスはあなたには出来ませんか?」という意味で使われます(*^_^*)
おっしゃられている文脈でも問題なく使うことが出来ると思います(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)