世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

活動休止中って英語でなんて言うの?

snsなどの自分のプロフィールのところへ記載したいです。
「私のプロフィールを見てくれてありがとうございます。今、活動休止中です。すみません。」
みたいな感じで記載したいです。
よろしくお願いします。

default user icon
sarana17さん
2020/01/29 12:34
date icon
good icon

22

pv icon

29511

回答
  • on hiatus

  • on break

「活動休止中」は英語で「on hiatus」か「on break」です。この場合だと「~中」は「on~」と言います。「break」の方は「hiatus」より短いと思います。

私のプロフィールを見てくれてありがとうございます。今、活動休止中です。すみません。
Thank you for looking at my profile, I'm currently on hiatus, sorry.

あの野球チームは現在活動休止中です。
That baseball team is currently on break.

回答
  • currently taking a break

前のアンカーの方が回答してらっしゃるon break以外にも、
currently taking a breakと言っても「現在活動休止中」という意味は表せます。
currently「現在」
take a break「休む」
例)
The singer is now taking a break from his music activities.
「その歌手は現在音楽活動を休止中だ」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

22

pv icon

29511

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:29511

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー