世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

時間に余裕ができたからって英語でなんて言うの?

学校があるときは、学校の授業に集中しないといけない。でも、春休みになって時間に余裕ができたので、英語の勉強をまた始めました。 と言いたいです。
female user icon
SHIHOさん
2020/02/05 20:54
date icon
good icon

6

pv icon

20749

回答
  • have enough time ~

  • Since I started Spring Break, now I have enough time to study English.

  • Since Spring Break started, now I have enough time for studying English.

「時間に余裕がある」は英語で言うとhave enough timeと言います。 enoughは日本語に直訳すると「十分」という意味になります。 I have enough time ~の後に2つのパターンで表現できます。 1つ目のパターンは動名詞で、「to+動詞の原形」または「for+動詞のing形」を使います。 例えば、「英語を勉強する(時間に)余裕がある」は英語で表すと、 I have enough time to study English.またはI have enough time for studying English. 2つ目のパターンは「for+名詞」です。例えば、I have enough time for my family.は 日本語で言うと「私の家族の為に(時間に)余裕がある」になります。 「春休みになって」は英語で表すとSince I started Spring BreakまたはSince Spring Break startedと言います。
回答
  • During the school semester, I have to concentrate on my classes at school.

  • But now that I'm on spring break, I have some free time, so I've started studying English again.

ご質問ありがとうございます。 "During the school semester,"=「学期中は」 "I have to concentrate on my classes at school."=「学校の授業に集中しなくてはいけない。」 "But now that I'm on spring break,"=「でも、今は春休みなので」 "I have some free time,"=「少し自由時間がある」 "so I've started studying English again."=「なので、また英語を勉強し始めた。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

6

pv icon

20749

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:20749

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー