時間に余裕ができたからって英語でなんて言うの?

学校があるときは、学校の授業に集中しないといけない。でも、春休みになって時間に余裕ができたので、英語の勉強をまた始めました。 と言いたいです。
female user icon
SHIHOさん
2020/02/05 20:54
date icon
good icon

4

pv icon

9327

回答
  • have enough time ~

    play icon

  • Since I started Spring Break, now I have enough time to study English.

    play icon

  • Since Spring Break started, now I have enough time for studying English.

    play icon

「時間に余裕がある」は英語で言うとhave enough timeと言います。 enoughは日本語に直訳すると「十分」という意味になります。 I have enough time ~の後に2つのパターンで表現できます。 1つ目のパターンは動名詞で、「to+動詞の原形」または「for+動詞のing形」を使います。 例えば、「英語を勉強する(時間に)余裕がある」は英語で表すと、 I have enough time to study English.またはI have enough time for studying English. 2つ目のパターンは「for+名詞」です。例えば、I have enough time for my family.は 日本語で言うと「私の家族の為に(時間に)余裕がある」になります。 「春休みになって」は英語で表すとSince I started Spring BreakまたはSince Spring Break startedと言います。
good icon

4

pv icon

9327

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9327

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら